Mercurial
Localization Helper
/ summary
summary |
shortlog
|
changelog
|
tags
|
files
description
A tool to find duplicate and missing strings in Mac OS X software projects.
owner
Peter Hosey
last change
Mon, 16 Jun 2008 22:46:02 -0700
changes
6 months ago
Peter Hosey
Added a warning when a strings file isn't UTF-16.
default
tip
changeset
|
files
6 months ago
Peter Hosey
Actually, I don't even need to call iter. Yay efficiency!
changeset
|
files
6 months ago
Peter Hosey
Duh. I can just use iter here.
changeset
|
files
6 months ago
Peter Hosey
Added new-style BSD license.
changeset
|
files
6 months ago
Peter Hosey
Forgot to clone this line, wherein we set could_not_read_last back to False.
changeset
|
files
6 months ago
Peter Hosey
Added code to count all the problems found, and improved handling of no arguments for the benefit of our report of that count.
changeset
|
files
6 months ago
Peter Hosey
Come to think of it, I think single-quote strings are only valid in Python—they aren't valid plists. Fixing that.
changeset
|
files
6 months ago
Peter Hosey
Added detection and reporting of keys that were present in the primary language but are missing in a translation.
changeset
|
files
6 months ago
Peter Hosey
Change these from %r to %s to make the output look better. That u prefix was bugging me.
changeset
|
files
6 months ago
Peter Hosey
Added blank lines to the output in cases where we couldn't read one or more files. Also added “***” prefixes to the “Could not read” errors.
changeset
|
files
...
tags
...
branches
6 months ago
c1c247e82db3
default
changeset
|
changelog
|
files
...